Take a Trip
IL ROBERTO
BOAT CAPRI
IL ROBERTO
BOAT CAPRI
PLAN A TRIP
Contattami per organizzare il tuo giro con me, che sia a Capri, solo per un giro dell’isola e godersi la vista dei Faraglioni, Grotta Azzurra, Grotta Bianca, Marina Piccola o per trascorrere l’intera giornata in barca oppure in Costiera per visitare Sorrento, Nerano, Recomone, Positano, Isola dei Galli.
Contact me to organize your tour with me, whether it’s in Capri, just for a tour of the island and enjoy the view of the Faraglioni, the Blue Grotto, the White Grotto, Marina Piccola or to spend the whole day on a boat or on the Amalfi Coast to visit Sorrento, Nerano, Recomone, Positano, Galli Island.
Regalati un’esperienza magica, per un compleanno, un anniversario o semplicemente per un aperitivo all’ombra dei Faraglioni.
I tour partono da un minimo di 3/4 ore (mezza giornata) ad un massimo di 5/7 ore ( giornata intera).
Treat yourself to a magical experience, for a birthday, an anniversary or simply for an aperitif in the shadow of the Faraglioni.
Tours start from a minimum of 3/4 hours (half day) to a maximum of 5/7 hours (full day).
THE BOAT
Dal 1990. Autentico gozzo sorrentino.
Mai modificato, realizzato interamente in legno nei cantieri di Aprea.
I suoi colori sonno quelli della bandiera di Capri.
Può trasportare fino a 7 persone.
Since 1990. Authentic vintage Sorrento gozzo.
Never modified, made entirely of wood in the Aprea shipyards.
Its colors are those of the flag of Capri . It can carry up to 7 people.
WHAT IT INCLUDES
Offriamo una serie di servizi in più per rendere ancora più esclusiva l’esperienza sul “il Roberto Boat Capri”.
We offer a series of additional services to make the experience on
“il Roberto Boat Capri” even more exclusive.
DEPARTURE FROM MARINA GRANDE
Giro dell’isola con soste per il bagno, visite alle Grotte e se richiesto (nel caso della Costiera), sosta per pranzo o cena nei ristoranti di Nerano, Positano o Recomone.
Tour of the island with stops for swimming, visits to the caves and, if required (in the case of the Amalfi Coast), stops for lunch or dinner in the restaurants of Nerano, Positano or Recomone.
SAFETY
ON BOARD
Per garantire la sicurezza a bordo dei miei ospiti, troverete: giubotti di salvataggio (anche per bambini) e salvagente. Kit Pronto Soccorso.
To guarantee the safety of my guests on board, you will find: life jackets (also for children) and life jackets. First Aid Kit.
SEA ACCESSORIES
Troverete a vostra disposizione doccia e teli da mare, maschere per snorkelling ed una comoda tenda da sole.
You will find at your disposal shower and beach towels, snorkelling masks and a comfortable awning.
CHILLING
Ghiacciaia con soft drinks per i nostri ospiti, (Coca-Cola, Acqua, Sprite, Fanta) a disposizione dei nostri ospiti, con possibilitá, su richiesta e non inclusi nel prezzo, alcolici come vino o Champagne.
Musica a bordo.
Icebox with soft drinks for our guests
(Coca-Cola, water, Sprite, Fanta) available to our guests, with the possibility, on request and not included in the price, of alcohol such as wine or Champagne.
Music on board.
CONTACTS